Мир песен

Frank Sinatra: Перевод «Again»

Снова

© Yell
([email protected])

Ты пришел, словно ангел с небес,

Ты разогнал и тучи, и дождь, и мою печаль.

Твоя любовь была очищением и исцелением,

В глубине души я знала- (так и должно было

быть).

Ведь я всю жизнь боролась,

Пытаясь отыскать то, ради чего стоит жить.

И вот с тобой я, кажется, узнала

Другую ипостась любви.

Припев:

Я буду любить тебя всю жизнь,

Всегда буду рядом,

Отдам тебе все, что имею,

Потому что ты принес мне покой и радость-

снова, снова, снова

Мне было страшно расслабиться и довериться

твоей любви.

После того, что я пережила, мне было трудно

решиться.

Хотя твой взгляд был красноречив, ты не

произнес ни слова,

Но что-то подсказало мне- (твое сердце не

будет разбито)

Ведь я всю жизнь боролась,

Пытаясь отыскать то, ради чего стоит жить.

И вот с тобой я, кажется, узнала

Другую ипостась любви.

Припев:

Я навсегда останусь твоим другом.

Я тебе благодарна за то, что ты оказался

таким, какой ты есть.

И не важно кого еще ты встретишь на своем

пути,

Ты навсегда останешься- (самой лучшей частью

меня)

Припев:

Again

Again, this couldn’t happen again.
This is that once-in-a-lifetime, this is the thrill divine.
What’s more, this never happened before,
Though I have prayed for a lifetime,
That such as you would suddenly be mine
Mine to hold as I’m holding you now, and yet, never so near,
Mine to have when the now and the here disappear,
What matters, dear, for when this doesn’t happen again.
We’ll have this moment forever, but never, never again

Комментарии

Прокомментировать