Мир песен

Foo Fighters: Перевод «This is a Call»

Это мольба

Она заставила своих друзей поверить в то, что она такая сильная,
А сама всё ещё спит при включенном свете.
И ведёт себя так, будто всё в порядке,
И снова улыбается.
Её мама больна раком,
А друзья её не понимают.
Она – вопрос без ответов,
И чувствует, что рассыпается на части.
Она знает, что достойна гораздо большего,
Но ей нужно найти своё предназначение.
Ей интересно, что она сделала, чтобы заслужить это, и…

Он взывает к тебе,
Это просьба, это мольба,
Ведь каждый раз, когда я падаю, я обращаюсь к тебе.
Я понемногу теряю рассудок,
Все мои предупредительные сигналы выключены,
Я прошу тебя, скажи, ради чего вся эта жизнь?

Он рассказывает всем истории,
Потому что считает свою жизнь скучной.
Он сражается, чтобы не остаться незамеченным,
Потому что этого он боится больше всего.
Он плачет, но вы едва ли сможете это увидеть.
Он любит, но боится в этом признаться,
Поэтому он прячется за музыкой, и его это устраивает.
Он знает, что достоин гораздо большего,
Но ему нужно выбраться на поверхность,
Потому что он уже начинает волноваться…

Он взывает к тебе,
Это просьба, это мольба,
Ведь каждый раз, когда я падаю, я обращаюсь к тебе.
Я понемногу теряю рассудок,
Все мои предупредительные сигналы выключены,
Я прошу тебя, скажи, ради чего вся эта жизнь?

Вы когда-нибудь испытывали такие чувства?
Я больше не хочу здесь прятаться.
Заберите меня туда, где всё хорошо,
Спасибо, что зашли, а теперь закройте дверь с обратной стороны.
Говорят, что кто-то сверху наблюдает за нами.
Так если Ты существуешь, то спаси меня, Боже.
Потому что всё это длится слишком долго,
И я больше не могу чувствовать себя одиноким.

И сейчас я взываю к тебе,
Это просьба, это мольба,
Ведь каждый раз, когда я падаю, я обращаюсь к тебе.
Я понемногу теряю рассудок,
Все мои предупредительные сигналы выключены.
Я прошу тебя, скажи, ради чего вся эта жизнь?

Скажи, ради чего вся эта жизнь?
Скажи, ради чего вся эта жизнь?

This is a Call

Visiting is pretty
Visiting is good
Seems that all they ever wanted was a brother

This can be a secret
We can keep it good
Even all the ever wanting had a problem

This is a call to all my
Past resignations
It’s been too long

Fingernails are pretty
Fingernails are good
Seems that all they ever wanted was a marking

Them balloons are pretty big
And say they should
Ever fall to ground
Call the magic marker

This is a call to all my
Past resignations
This is a call to all
This is a call to all my
Past resignations
It’s been too long

Minicyn is pretty
Minicyn is good
Seems that all the cysts and mollusks tend to barter

Ritalin is easy
Ritalin is good
Even all the ones
Who watered down the daughter

Комментарии

Прокомментировать