Мир песен

Exit 159: Перевод «Pieces»

Кусочки

Я снова здесь
За тысячи километров от тебя.
Сломанный, запутавшийся — лишь разбросанные кусочки того, что от меня осталось.
Я очень старался
И верил, что смогу справиться сам,
Но растерял так много на этом пути.

Когда я увидел твоё лицо,
Я понял, что наконец-то твой.
Я нашел все то, что, думал, потерял навсегда.
Ты позвала меня по имени,
Я пришел к тебе разбитым на кусочки,
Но ты можешь снова сделать меня целым.

Я погиб,
Но ты снова придала смысл моему существованию,
Ты сложила меня как кусочки пазла лишь своим взглядом.

Когда я увидел тебя,
Я понял, что наконец-то твой.
Я нашел все то, что, думал, потерял навсегда.
Ты позвала меня по имени,
Я пришел к тебе разбитым на кусочки,
Но ты можешь снова сделать меня целым

Я так старался! Так сильно!
Я так старался!

Когда я увидел тебя,
Я понял, что наконец-то твой.
Я нашел все то, что, думал, потерял навсегда.
Ты позвала меня по имени,
Я пришел к тебе разбитым на кусочки,
Но ты можешь снова сделать меня целым
Но ты можешь снова сделать меня целым

Pieces

I watch you.
I see you fall down on your face again.
And you just lay there.
It’s all the same, It’s all the same.
But you’re scaring me.
I can barely see. Stop scaring me to pieces.
And I can’t live like this. There’s so many things I would miss.
I call you, I call your name, and then climb another fence.
Would I -if you- yes I would. I’d be right by your side.
But I won’t watch you throw your head up to the sky.
Stop scaring me.
I can barely see. Stop scaring me to pieces.
If I could I would be. And if I was there I didn’t wanna see.
If I would I would be. Yes I’ll always be there.
Stop scaring me.
I can barely see. Stop scaring me to pieces.
Ohhhh you’re scaring me.
I can barely see. Stop scaring me to pieces.

Комментарии

Прокомментировать