Мир песен

Enya — Na Laetha Geal M’óIge

Ag amharc trГѓВ© m’ГѓВіige
Is mГѓВ© bhГѓВ­ sГѓВЎmh
Gan eolas marbh
BhГѓВ­ mГѓВ© ГѓВіg san am,
Anois, tГѓВЎim buartha
‘s fad ar shiГѓВєil an lГѓВЎ.
OchГѓВіn ‘s ochГѓВіn ГѓВі.
Na laetha geal m’ГѓВіige
BhГѓВ­ siad lГѓВЎn de dhГѓВіchas
An bealach mГѓВіr a bhГѓВ­ romham anonn
BhГѓВ­ sГѓВ© i ndГѓВЎn domh go mbeinn, slГѓВЎn, slГѓВЎn.
(Repeat refrain)
(Translation:
The bright days of my youth

(In honor of my father and mother)
Looking back over my youth
I see I was contented
Without knowledge of death
I was young then
Now I am worried
During the course of the day.
(Oh sorrow!) [Alas and woe, oh.]
The bright days of my youth
Were full of hope
The big road that was before us then
Was what was destined to be,
Bye bye… )

Комментарии

Прокомментировать