Мир песен

Elvis Presley: Перевод «On a Snowy Christmas Night»

В снежную рождественскую ночь

Так мягок шёпот полночных молитв
В сумраке собора…
Он приносит весть о праздниках
В снежную рождественскую ночь.

Венки остролиста и спрятанная омела –
Символы энергии этой поры.
Радостные лица повсюду вокруг
В снежную рождественскую ночь…

Возблагодари за всё, чем ты был одарён
И обними своих любимых крепче,
Ведь ты знаешь, что Бог был добр к тебе
В снежную рождественскую ночь.

На Матери-природе свадебное одеяние,
И в белый цвет облачён весь мир.
Тихие отблески наполняют воздух
В снежную рождественскую ночь.

Возблагодари за всё, чем ты был одарён
И обними своих любимых крепче,
Ведь ты знаешь, что Бог был добр к тебе
В снежную рождественскую ночь.

Ведь ты знаешь, что Бог был добр к тебе
В снежную рождественскую ночь…

On a Snowy Christmas Night

(words & music by Stanley J. Gelber)
Midnights prayers so softly whispered in
A Cathedral’s candle light
Bring the message of the holidays
On a snowy Christmas night

Holly reeds and hidden mistletoe
Symbols of the seasons might
Joyful faces everywhere you go
On a snowy Christmas night

Give thanks for all you’ve been blessed with
And hold your loved ones tight
For you know the Lord’s been good to you
On a snowy Christmas night

Mother Nature wears a bridal gown
For the world is dressed in white
There’s a silent glow that fills the earth
On a snowy Christmas night

For you know the Lord’s been good to you
On a snowy Christmas night

Комментарии

Прокомментировать