Я теряю зрение,
Не рассчитывай на меня.
Я иду за солнцем,
Оно преследует меня.
Ты знаешь мое имя,
Ты знаешь мое лицо.
Ты поняла бы меня,
Если бы знала мое место.
Я бы спустился к тебе
Так далеко, как только смог бы!
[Припев:]
Я пойду за тобой, если ты пойдешь за мной.
Я не знаю, почему ты врешь так легко.
Я прорвусь сквозь твою иронию.
Просвети меня,
Раскрой мою веру,
Просто разрежь путы,
Сдерживающие меня.
Ты знаешь меня,
Помнишь мой взгляд.
Ты поняла бы меня,
Если бы знала свое место.
Я бы спустился к тебе
Так далеко, как только смог бы.
[Припев:]
Я пойду за тобой, если ты пойдешь за мной.
Я не знаю, почему ты врешь так легко.
Я прорвусь сквозь твою иронию.
Избавь меня от ожидания!
Я ненавижу ожидание!
[Припев:]
Я пойду за тобой, если ты пойдешь за мной.
Я не знаю, почему ты врешь так легко.
Я прорвусь сквозь твою иронию.
Следую (перевод Катя Чикиндина из Могилева)
Я слепну,
Не рассчитывай на меня,
Я преследую солнце,
Оно преследует меня.
Ты знаешь мое имя,
Ты знаешь мое лицо,
Ты бы знала мое сердце,
Если бы побывала на моем месте.
Я шел прямо вниз,
Так низко, как только мог.
Я следую за тобой,
Ты следуешь за мной,
Я не знаю, почему
Ты так очевидно врешь,
Я прорвусь прямо сквозь иронию.
Освети меня,
Открой мою судьбу,
Просто перережь эти струны,
Которые держат меня.
Ты знаешь, что творится у меня в голове,
Ты знаешь мой пристальный взгляд.
Ты бы знала мое сердце,
Если знала свое место.
Я шел прямо вниз,
Так низко, как только мог.
Я следую за тобой,
Ты следуешь за мной,
Я не знаю, почему
Ты так очевидно врешь,
Я прорвусь прямо сквозь иронию.
Открой мою судьбу,
Исправь это ожидание,
Я ненавижу это ожидание.
Я следую за тобой,
Ты следуешь за мной,
Я не знаю, почему
Ты так очевидно врешь,
Я прорвусь прямо сквозь иронию.
Я следую за тобой,
Ты следуешь за мной,
Я не знаю, почему
Ты так очевидно врешь,
Я прорвусь прямо сквозь иронию.