Мир песен

Christmas — Bring a Torch

Received: from animal-farm.nevada.edu (animal-farm.nevada.edu [131.216.1.11]) by redrock.nevada.edu (8.6.4/8.6.4) with ESMTP id MAA15329 for ; Wed, 1 Dec 1993 12:39:37 -0800
Received: from yuma.ACNS.ColoState.EDU (yuma.ACNS.ColoState.EDU [129.82.100.64]) by animal-farm.nevada.edu (8.6.4/8.6.4) with SMTP id MAA24209 for ; Wed, 1 Dec 1993 12:39:32 -0800
Received: from vines.ColoState.EDU by yuma.ACNS.ColoState.EDU (AIX 3.2/UCB 5.64/4.03)
id AA54907; Wed, 1 Dec 1993 13:39:04 -0700
Received: by vines.colostate.edu; Wed, 1 Dec 93 13:40:25 MST
Date: Wed, 1 Dec 93 13:36:31 MST
Message-Id:
From: «Karol Harding»
To: [email protected]
Subject: TAB:xmas:Bring a torch Jeanette Isabella
X-Incognito-Sn: 204
X-Incognito-Format: VERSION=1.50c ENCRYPTED=NO
file attached
BRING A TORCH JEANETTE ISABELLA
Tab by Ruthanna Welch 1993
D Em A7 w/f#
E|———5——|—————-|—0—-2—-3—|—-2——0—-|
B|————3—|——3—2—3—|—0————-|—-2————|
G|—————-|—————-|—0————-|—-0————|
D|—————-|—————-|—2————-|—————-|
A|———0——|—————-|—2————-|—-0————|
E|———0——|—————-|—2————-|—————-|
D A7(f#) D (A7)
E|——5———-|—————-|—0——2—0—|—————-|
B|——3—-3——|—3—2—3—-|—2————-|—3————|
G|——2———-|—————-|—0————-|—2————|
D|——0———-|—————-|—2————-|—0————|
A|——0———-|—————-|—0————-|—0————|
E|——0———-|—————-|—————-|—0————|
D A sus4
E|——5——5—-|—5—3—2—-|—-2—0——-|—————-|
B|——3———-|—————-|————-3—|—3——-2——|
G|——2———-|—————-|—————-|—0————-|
D|——0———-|—————-|—————-|—2————-|
A|—————-|—————-|—————-|—0————-|
E|——0———-|—————-|—————-|—————-|
G D G
E|—0——2—3—|—————-|—3——3——|—-2——0——|
B|—0————|—————-|—3————|—-2————|
G|—0————|—-2——2—-|—0————|—-0————|
D|—5————|—-0————|—0————|—-2————|
A|—5————|—-0————|—0————|—-0————|
E|—————-|—-0————|—2————|—————-|
D A7 D A7 A7(f#)
E|———|—0—|—2—3—2—-|—0——5——|—2——-0—-|
B|—3—-|—2—|—3————|—2————-|—2————|
G|—2—-|—0—|—2————|—0————-|—0————|
D|—0—-|—2—|—0————|—2————-|—2————|
A|—0—-|—0—|—————-|—————-|—0————|
E|—0—-|——-|—0————|—————-|—————-|
D (Bm) A7 D
E|———|—0—-|—-2—3—2—|—0———5—-|—————-|
B|—3—-|—2—-|—-3————|—2————-|—3————|
G|—4—-|—0—-|—-2————|—0————-|—————-|
D|—4—-|—2—-|—-0————|—2————-|—0————|
A|—2—-|——-|—————-|—————-|—————-|
E|———|——-|—-0————|—————-|—0————|
Bring a torch, Jeanetta Isabella
Bring a torch, to the cradle, run
It is Jesus, good folk of the village
Christ is born and Mary’s calling
Ah! Ah! beautiful is the Mother
Ah! Ah! beautiful is her Son!
It is wrong when the Child is sleeping,
It is wrong to talk to so loud;
Silence, all, as you gather ’round,
Lest your noise should waken Jesus;
Hush! Hush! see how fast He slumbers;
Hush! Hush! see how fast he sleeps!
Softly to the little stable,
Softly for a moment come;
Look and see how charming is Jesus
How He is white, His cheeks are rosy!
Hush! Hush! see how the Child is sleeping;
Hush! Hush! see how He smiles in dreams.
Christmas For Cowboys Tab by Christmas
A:hover { COLOR: #EF0000; TEXT-DECORATION: underline }
.content {FONT-SIZE: 11px; COLOR: #686468; font-family: Verdana, Arial, Helvetica}
BODY {font-family: Verdana, Arial, Helvetica }
Buy: Christmas Sheet Music, Christmas Music or Buy Posters
Home : C : Christmas Tabs : Christmas For Cowboys Tab
Current Rating: (5 / 5)

 

HOW CORRECT IS THIS TAB?
worse better
From: [email protected]
CHRISTMAS FOR COWBOYS
S. Weisberg (c) 1975
[C G D7 G]
Tall in the saddle we spend Christmas day [C G D7 Em]
Drivin’ the cattle on the snow-covered plains. [C G D7 G]
All of the good gifts given today; [C G D7 Em]
Ours is the sky and the wide open range. [C G D7 G]
Back in the cities, they have different ways, Football and eggnog and
Christmas parades. I’ll take the blanket; I’ll take the reins; Christmas for
Cowboys and wide open plains.
A campfire for warmth as we stop for the night; The stars overhead are the
Christmas-tree lights. The wind sings a hymn as we bow down to pray;
Christmas for Cowboys and the wide open plains.
It’s tall in the saddle we spend Christmas Day, Drivin’ the cattle on the
snow-covered plains. So many gifts have been opened today; Ours is the sky
and the wide open range. It’s Christmas for Cowboys and wide open plains.

Комментарии

Прокомментировать