Мир песен

Bryan Adams: Перевод «Brothers Under The Sun»

Братья под солнцем

[1-ый куплет:]
Я видел сон о широкой открытой прерии,
Я видел сон о бледном утреннем небе,
Я видел сон о том, что мы летим на золотых крыльях,
И мы одинаковые, просто одинаковые, ты и я…
Следуй за своим сердцем, дитя западного ветра,
Следуй за голосом, что зовет тебя домой.
Следуй за своим мечтами, но всегда помни меня,
Я твой брат, под солнцем….

[Припев:]
Мы, как птица и перо,
Мы два сердца, соединненые вместе…
Мы будем всегда, как одно целое,
Мой брат под солнцем….

[2-ой куплет:]
Где бы ты ни слышал ветер в каньоне,
Где бы ты ни видел, как бежит бизон,
Куда бы ты ни пошел – я буду всегда около тебя,
Потому что ты мой брат, мой брат под солнцем..

[Припев:]
Мы, как птица и перо,
Мы два сердца, соединненые вместе…
Мы будем всегда, как одно целое,
Мой брат под солнцем…

Brothers Under The Sun

I had a dream — of the wide open prairie
I had a dream — of the pale morning sky
I had a dream — that we flew on golden wings
And we were the same — just the same — you and I
Follow your heart — little child of the west wind
Follow the voice — that’s calling you home
Follow your dreams — but always, remember me
I am your brother — under the sun

We are like birds of a feather
We are two hearts joined together
We will be forever as one
My brother under the sun

Wherever you hear — the wind in the canyon
Wherever you see — the buffalo run
Wherever you go — I’ll be there beside you
Cos you are my brother — my brother under the sun

Комментарии

Прокомментировать