Мир песен

Bruce dickinson: Перевод «Road To Hell»

Дорога в ад

© Stan
([email protected])

Неподвижно

Стояла женщина

На обочине дороги.

Ее лицо было мне знакомо также, как и

своё собственное.

Оно отражалось в стекле.

Эта женщина подошла к окошку моей машины,

И медленно наклонилась.

Страх словно парализовал меня.

Своей тенью.

Она спросила: «Сынок, что ты здесь делаешь?

Ты меня в могилу сведёшь».

А я сказал: «Мама, я еду в золотую долину,

Чтобы продать там себя подороже».

Она сказала мне: «Сынок, это дорога в ад».

Пересекая безлюдную пустыню,

От колодца до колодца,

Ты потерялся где-то на дороге в ад.

Я стою у реки,

Но вода в ней не течет.

Там кипит вся та отрава, какую только

можно себе представить.

Я стою под уличным фонарём,

Но свет радости, что я когда-то знал,

Напуганный до смерти, забился в тень.

Ложный страх перед насилием,

Стирает улыбки с наших лиц,

А здравый смысл кричит об опасности.

И это никакая ни мелкая поломка,

О, нет, это — дорога в ад.

Все дороги забиты рекламой,

И ничего с этим не поделаешь.

Всё это – всего лишь клочки бумаги,

которые разлетаются от тебя.

Посмотри широко раскрытыми глазами на

мир, где мы живём,

И сделай быстрые и правильные выводы..

И это никакая ни головокружительная

карьера,

О, нет, это — дорога,

Говорю тебе, это — дорога…

Дорога в ад.

Road To Hell

Slowly bleeding, watch the vortex feeding
Like a swirling vulture on your face
Every hour the unseen rays devour
Your screaming eyes cry out but they are blind

Father, forgive me my sins
Give me the nails, I’ll hammer them in

The road to hell is full of good intentions
Say farewell, we may never meet again
The road to hell is full of good intentions
Get on the left-hand highway with no sinister regrets

Brave new world of secret fantasy
That hovers just beyond your bloody grasp
Close enough to thrill, the danger of the kill
Price for failure of your will

Father, forgive us our sins
‘Cause we’re all the junkies who never can win

The road to hell is full of good intentions
Say farewell, we may never meet again
The road to hell is full of good intentions
Down the left-hand highway with no sinister regrets

Father, forgive me my sins
Give me the nails, I’ll hammer them in

The road to hell is full of good intentions
Parody of hope is the one that I must kill
We all have to live with our family inventions
Down the left-hand highway with no sinister regrets

The road to hell is full of good intentions
Say farewell, we may never meet again
The road to hell is full of good intentions
Down the left-hand highway with no sinister regrets

Комментарии

Прокомментировать