Мир песен

Ayumi Hamasaki: Перевод «Fairyland»

Волшебная страна

Холоднее льда,
Мир разваливается на части…
Холодное, как камень,
Заклятие на душах….
Холоднее льда
Твоя рука на моем сердце….
Мир превращается в камень,
Замораживая нежность.

[Припев:]
Сохрани Волшебную страну, в которой мы живем,
Где прощают все проступки.
Такое чувство, что за мной охотится грифон,
Я падаю вниз
Ничком…
Сохрани Волшебную страну, в которой мы живем,
Где прощают все проступки.
Такое чувство, что за мной охотится грифон,
Я падаю ничком вниз…

Поймай мои мечты,
Поймай меня…

Холоднее льда
Опустившаяся ночь…
Холодно, как камень,
Сердце успеха…
Пустыня изо льда…
Мы падаем на землю.
Мир превращается в камень,
Замораживая нежность…

[Припев:]
Сохрани Волшебную страну, в которой мы живем,
Где прощают все проступки.
Такое чувство, что за мной охотится грифон,
Я падаю вниз
Ничком…
Сохрани Волшебную страну, в которой мы живем,
Где прощают все проступки.
Такое чувство, что за мной охотится грифон,
Я падаю ничком вниз…

Падаю вниз,
Падаю вниз..
Поймай меня!
Когда я падаю вниз,
Пожалуйста, приди ко мне…

Fairyland

Otona ni natte iku koto no imi
Nante wakaranai mama da yo

Dakedo itsuka no ano ko ya aitsu
Imagoro doko wo mezashite
Aruiteru n darou

Yoake ga hayaku natta kono goro
Kaze no nioi ga kawatta yo

Natsukashii you de mada minu you de
Kodou ga hayaku natte ku
Itoshikute setsunai

*Ano umi e to tsuzuku michinori mujaki ni
Warai korogete hashiri nukete itta
Tooi natsu no hi

Ima mo mune ni nokoru osanaki bokutachi
Sono saki ni matsu mirai no koto nante
Shiru sube mo naku

Nokotta mono wa nokoshite mono de
Guuzen nanka ja nai yo

Uchuu no ishi ga aru to shita nara
Tashika ni hataraita n darou
Yasashikute toutoi

**Are kara dono kurai nanika o motomete
Mitsukete wa mata ushinau koto bakari
Kurikaeshita kedo

***Koko ni aru egao ga oshiete kureta yo
Bokutachi wa ima mottomo eien ni
Chikai basho ni iru

* (repeat)
** (repeat)
*** (repeat)

Комментарии

Прокомментировать