From: Гил-Гэлтиндел [email protected]

G D C
Как знамена на ветру, пыль дорожная вьется...
G D C
Тяжесть крыльев за спиной, но там всего лишь твой скарб.
G H7 C
Тоска по воздуху не может опалиться о Солнце -
C D
Забудь про землю, и тогда ты не погибнешь, Икар!

Мы все хотели быть не там, где нас родили папа с мамой,
Мы все читали эти книги, мы мечтали об одном.
Мы так хотели это спеть, но отчего-то вышло матом,
Все, как везде, и будь я хоббит, если это - мой дом,
долгожданный дом!

G H7 Em C D
Что ты делаешь в этом месте?
G H7 Em
Что ты делаешь в этом месте?
C D
Что ты делаешь здесь?

Погиб прекрасный боец, погиб легко и глупо,
Он трижды падал от ран, он наконец-то мертв и тих,
Вот он лежит на песке, река поет позади,
А рядом женщины кричат - их угостили трупом.

Что он делает в этом месте?
Что он делает в этом месте?
Что он делает здесь?

Кто отвечает здесь за все, кто держит руку на пульте?
Тот ткнул нас носом в дилемму - либо мертвый, либо шваль.
Светила мудрости - и те ведут подсчет катапультам,
Лелеет сердце свой панцирь, поскольку сердцу жаль,
бесконечно жаль.

Что мы делаем в этом месте?
Что мы делаем в этом месте?
Что мы делаем здесь?

Ну так неси благую весть - но здесь она могильный заступ,
Попробуй сделать здесь хоть что-то и не стать дураком!
Посмей идти своим путем, если видишь, что приказ туп,
Задай всего один вопрос себе, когда в горле ком,
всего один вопрос -

Что я делаю в этом месте?
Что я делаю в этом месте?
Что я делаю здесь?

Вот все, что я хочу сказать, я дочитал эту повесть,
Я не хотел быть идиотом, я хотел бы любви,
Я выходил на божий свет, неся в руках свою совесть,
Чтоб хоть одна пара рук здесь была не в крови!
Но если это невозможно -

Я выхожу из игры,
Я выхожу из игры
В этом месте,
Я выхожу из игры!




Ваше мнение



Капча