Мир песен

Australian Crawl: Перевод «Reckless»

Отчаянный

Не обессудь, но я выключу свет
Посмотри, как этот призрачный день превращается в темную ночь
Ну заставь же меня замолчать,можешь меня прогнать
Ведь я отчаянный, я отчаянный чертов сукин сын

Я отчаянный
Какой же я отчаянный!
Господи, спаси меня от этого безумия
Я отчаянный
Какой же я отчаянный!
Господи, спаси меня от этого безумия

Я хожу по осколкам своего безумного прошлого
Я заперт в клетке, потому что я узник собственной жизни
Так что можешь закрыть мне рот, можешь меня прогнать
Но я ведь отчаянный, я отчаянный чертов сукин сын

Я отчаянный
Какой же я отчаянный!
Господи, спаси меня от этого безумия
Я отчаянный
Какой же я отчаянный!
Господи, спаси меня от этого безумия

Но слава Богу у меня есть та, в чьем сердце мое имя
Меня любить не просто, это очень трудно
Прости за это безумие, но все именно так, как должно быть
Ведь моя любимая верно тоже сумашедшая, если она смогла меня полюбить!

Я отчаянный
Какой же я отчаянный!
Господи, спаси меня от этого безумия
Я отчаянный
Какой же я отчаянный!
Господи, спаси меня от этого безумия

Reckless

Meet me down by the jetty landing
Where the the pontoons bump and spray
I see the others reading, standing
As the Manly Ferry cuts its way to Circular Quay
Hear the Captain blow his whistle
So long shes been away
I miss our early morning wrestle
Not a very Happy way to start the day
She don’t like That kind of behaviour x 2

Chorus
So, throw down your guns
Don’t be so reckless
Throw down your guns
Don’t be so

Feel like Scott of the Antarctic
Base camp too far away
A Russian sun beneath the Arctic
Burke and Wills and camels
Initials in the tree
She don’t like That kind of behaviour x 2

Chorus

Комментарии

Прокомментировать