Мир песен

ATC: Перевод «Until»

Пока

Если бы я поместил мир в бутылку,
И его как прежде освещала бы луна,
Светила бы она для меня без твоей любви?
Если бы я был умен, как Аристотель,
И понимал бы суть гало* вокруг Луны,
Какое бы это имело значение, если бы ты любила меня?

Здесь, в твоих объятьях, где мир невероятно спокоен,
Исполняется миллион мечтаний,
Хотя до конца танца всего пара мгновений….
Здесь, в твоих объятьях, где все кажется предельно ясным,
Я ничего не боюсь,
Кроме того момента, когда танец подойдет к концу…

Если бы я поместил мир в песочные часы
И оседлал луну, чтобы мы могли на ней кататься,
Пока звезды не погаснут, пока…

Однажды ты встретишь незнакомку,
И весь шум в комнате затихнет.
Ты почувствуешь, что близок к какой-то тайне
В свете луны, когда все рушится…
Ты почувствуешь, что знал ее всю жизнь, —
Древнейший урок в истории мира…

Здесь, в твоих объятьях, где мир невероятно спокоен,
Исполняется миллион мечтаний,
Хотя до конца танца всего пара мгновений….
Здесь, в твоих объятьях, где все кажется предельно ясным,
Я ничего не боюсь,
Кроме того момента, когда танец подойдет к концу…

Если бы я поместил мир в песочные часы
И оседлал луну, чтобы мы могли на ней кататься,
Пока звезды не погаснут,
Пока время не остановится, пока….

*Светящийся круг вокруг луны, метеорологическое явление. Появляется оно, когда небо затянуто облаками. Гало объясняются преломлением света, исходящего от луны в шестигранных призматических кристаллах ледяных облаков.

Пока (перевод Дарьи из Москвы)

Если бы я запер мир в бутылку,
И все замерло под луной,
Светила бы она для меня без твоей любви?
Если бы я был умен, как Аристотель,
И понимал природу колец вокруг луны,
Какое бы значение это имело, если бы ты любила меня?

В твоих объятиях мир невероятно тих,
И все мечты исполняются,
Пусть до конца танца считанные мгновения…
В твоих объятиях все кажется таким понятным,
И я не боюсь ничего,
Кроме того момента, когда наш танец закончится.

Если бы я запер мир в песочные часы,
И оседлал бы луну, чтобы мы могли кататься на ней,
Пока звезды не померкнут, пока…

Однажды ты встретишь незнакомку,
И все звуки вокруг затихнут.
Ты почувствуешь, что очень близок к тайне.
В свете луны, когда твой мир разобьется вдребезги,
Тебе покажется, что ты знаешь ее всю жизнь.
Это самый старый урок в истории мироздания.

В твоих объятиях мир невероятно тих,
И все мечты исполняются,
Пусть до конца танца считанные мгновения…
В твоих объятиях все кажется таким понятным,
И я не боюсь ничего,
Кроме того момента, когда наш танец закончится.

О, если бы я запер мир в песочные часы
И оседлал бы луну, чтобы мы могли кататься на ней,
Пока звезды не померкнут,
Пока время не остановится,
Пока…

Until

I gave you true desire
I gave you eyes to see
I gave you wings of fire
so you could choose to fly with me

I gave your heart a passion
I gave your life a theme
I gave you all the actions
so won’t you come and dance with me

until the world has stopped revolving
until the birds have left the trees
until the winds have stopped from blowing
you’ll be loved by me

until the rainbows stop from shining
until the fish don’t swim the seas
until the stars have stopped colliding
you’ll be loved by me
I’ll be the wind in summer
I’ll be the sun in spring
I’ll be the fire in winter
cause I can be you’re everything
cause I can be you’re everything

until the world has stopped revolving
until the birds have left the trees

until the winds have stopped from blowing
you’ll be loved by me

take my hand — be who you are
I’ll be your fire — just show me the spark

until the world has stopped revolving
until the world has stopped revolving
until the winds have stopped from blowing

until the world has stopped revolving…
until the world has stopped revolving…

Комментарии

Прокомментировать