Мир песен

Falco: Перевод «Rock me Amadeus»

Закрути меня Амадей

&copy Андрей Дюк

О — о — о давай Амадей

Закрути меня Амадей

Потряси, удиви меня Амадей

Доведи меня до экстаза Амадей

Он был панком

Жил в большом городе

Это была Вена, Ве-еена!

Там всё происходило.

У него были долги, из-за пьянства

Но все женщины его обожали

И каждая звала:

Приди и закрути меня Амадей!

Припев:

Он был сверхзвездой

Был очень популярен

Такой восторженный

Такой обаятельный

Настоящий виртуоз

Он был рок-идолом

И все кричали:

Заведи нас Амадей!

О — о — о Амадей

Задай нам жару Амадей

О — о — о Амадей хэй

Это было в 1780

И это было в Вене

Не было кредитных карточек

Банки не давали ему денег

Откуда взялись долги

Было всем известно

Он был любимец женщин

Им нравился его панк

припев

Заведи меня Амадей

О — о — о давай Амадей

Потряси, удиви меня Амадей

Доведи меня до экстаза Амадей!

Rock me Amadeus

Er war ein Punker
Und er lebte in der groЯen Stadt
Es war in Wien, war Vienna
Wo er alles tat
Er hatte Schulden denn er trank
Doch ihn liebten alle Frauen
Und jede rief:
Come on and rock me Amadeus

Er war Superstar
Er war populдr
Er war so exaltiert
Because er hatte Flair
Er war ein Virtuose
War ein Rockidol
Und alles rief:
Come on and rock me Amadeus

Es war um 1780
Und es war in Wien
No plastic money anymore
Die Banken gegen ihn
Woher die Schulden kamen
War wohl jedermann bekannt
Er war ein Mann der Frauen
Frauen liebten seinen Punk

Amadeus, Amadeus

Комментарии

Прокомментировать