Мир песен

Nightwish: Перевод «The Poet And The Pendulum»

Поэт и маятник

Часть I. Светлые Просторы Выразительности.
Конец.

Поэт-песенник погиб,
Лезвие сразило его,
Забрав его в светлые просторы
Выразительности,
Невинности…
Выразительность…
Невинность…

Часть II. Домой.
Мечтатель и вино,
Поэт без рифмы,
Писатель-вдовец, терзаемый цепями ада.

Последний совершенный стих –
Всё та же старая песня.
О, Господи, как мне не нравится то, кем я стала!

Забери меня обратно, домой.

Скрыться отсюда, сбежать прочь, улететь…
Уведи меня прочь, в прибежище для мечтателей.
Я не могу плакать, потому что искренние слёзы не иссыхают.
Я, шлю*а, не могу умереть за весь этот холодный мир.
Прости меня,
Но я двулика.
Одним лицом я обращена к миру,
А другим – к Богу.
Спаси меня…
Я не могу плакать, потому что искренние слёзы не иссыхают.
Я, шлю*а, не могу умереть за весь этот холодный мир.

Моим домом
Были те небесные луга
В те дни, полные приключений.
И каждый день был полон улыбок.

Пожалуйста, не надо больше слов –
Таковы мысли в отрубленной голове.
Не надо восхвалений,
Скажи лишь раз, что я на пути истины.

Забери меня обратно, домой.

Скрыться отсюда, сбежать прочь, улететь…
Уведи меня прочь, в прибежище для мечтателей.
Я не могу плакать, потому что искренние слёзы не иссыхают.
Я, шлю*а, не могу умереть за весь этот холодный мир.
Прости меня,
Но я двулика.
Одним лицом я обращена к миру,
А другим – к Богу.
Спаси меня…
Я не могу плакать, потому что искренние слёзы не иссыхают.
Я, шлю*а, не могу умереть за весь этот холодный мир.

Часть III. Тихий Океан.
Озари этот пейзаж
Бирюзовым водопадом,
Глубинной красотой
Вечной Свободы…

Окуни меня в эту голубизну,
Омой болью и дождём.
Поцелуй ребёнку в лобик на ночь,
Раскачивающееся лезвие – моя колыбельная.

Мы сидели на берегу и надеялись
Под той же бледной луной,
Путеводный свет которой выбрал,
Выбрал всех вас…

«Мне страшно, мне так страшно,
Ведь меня насилуют, снова и снова.
Я знаю, что умру в одиночестве,
Но любима…

Ты живёшь достаточно долго, и поэтому уже слышала выстрелы ружей,
Уже просыпалась среди ночи, крича,
Уже узнала, что такое предательство друзей.

Долгие годы я была привязана к этому жертвеннику.
Теперь у меня осталось лишь 3 минуты и обратный отсчёт.
Я желаю одного: чтобы волна поглотила меня раньше и подарила столь желанную смерть».

Часть IV. Игра Порочной Страсти.
Второй грабитель справа от Христа
Разрезан пополам – детоубийство.
Сегодня мир возрадуется,
А вороны будут пировать над разлагающимся телом поэта.

Все должны хоронить своих,
Каменное сердце можно хоронить просто так.
Теперь он дома – в аду, и поделом ему.
Он убит колоколом, теперь звонящим по нему.

Утренняя заря осветила его алтарь, а на нём то,
Что осталось от игры порочной страсти,
Которой бесстыдно отдались его друзья,
А придя на его могилу, осквернили её.

Скрыться отсюда, сбежать прочь, улететь…
Уведи меня прочь, в прибежище для мечтателей.
Я не могу плакать, потому что искренние слёзы не иссыхают.
Я, шлю*а, не могу умереть за весь этот холодный мир.
Прости меня,
Но я двулика.
Одним лицом я обращена к миру,
А другим – к Богу.
Спаси меня…
Я не могу плакать, потому что искренние слёзы не иссыхают.
Я, шлю*а, не могу умереть за весь этот холодный мир.

«Сегодня, в 2005 году от рождества Христова,
Туомас ушёл из суетной жизни.
Он больше не будет плакать на заходе каждого прекрасного дня.
Музыка, которую он написал, слишком долго не знала покоя.
Рядом с его обнажённым телом
Нашли ручку и тысячу страниц стёртого текста, а на его лице застыла улыбка…»

Спаси меня…

Часть V. Мать/Отец.
Успокойся, сын мой,
Ты дома.
Где ты так замёрз?
Лезвие будет опускаться всё ниже.
Всё, что тебе нужно, — чувствовать мою любовь.

Ищи прекрасное, найди свой берег,
Постарайся спасти их всех, останови кровь –
Внутри тебя целые океаны…
Но, в конце концов,
Я всегда буду любить тебя…

Начало…

Поэт и маятник (перевод Plaksssa Mirtl из Самары)

Конец.

Наступил конец — погиб песенник-поэт.
В сердце нож сразил весь свет,
Забрав его на свой обет.
О, выразительность!
О, невинность!
Выразительность,
Невинность…

Домой.
Мечтатель и вино —
Поэт и снег в окно.
Писатель-вдовец одинокий на века…

Последний лучший стих —
Корень песен всех моих,
О, Господи, кем в этом мире стала я!

Возврати домой меня!

Скроюсь я, растворюсь, прочь улечу,
Уведи меня, я прочь бегу,
Я не могу больше плакать, я одна,
Не умру за холодный мир я никогда!
Прощенья прошу, расколи мою душу:
Одну отдай миру, другую Богу…
Я не могу больше плакать, Я одна,
Не умру за холодный мир никогда!

Мой дом в те времена —
Лишь небесные луга:
Приключения, смех
И улыбки каждый день.

Не надо больше слов
в голове отрубленной,
Не надо восхвалений,
Лишь скажи, что я на пути…

Прошу, домой меня забери!

Скроюсь я, растворюсь, прочь улечу,
Уведи меня, я прочь бегу,
Я не могу больше плакать, я одна,
Не умру за холодный мир я никогда!
Прощенья прошу, расколи мою душу:
Одну отдай миру, другую Богу…
Я не могу больше плакать, Я одна,
Не умру за холодный мир никогда!

Тихий океан.
Озари красотой этот мир.
Бирюзовым водопадом
Упадет на Земь сапфир.
Снегопадом… Вечной Любви…

Окуни в голубизну,
Дождем омой Любовь мою!
Поцелуй младенцу в лоб,
Грех на гроб, Крест в колыбель…

На берегу надежда нас ждет,
Мы с тобой мечтаем здесь,
Здесь под бледною луной.
Свет выбрал нас всех…

Мне страшно, так страшно,
Меня насилует каждый.
Я знаю, что умру одна,
Одна, но любима тобой навсегда.

Ты живешь достаточно долго,
Слышишь выстрелы снова и снова.
Ты уже просыпалась среди ночи, крича,
Ты знаешь, что друзьям верить нельзя…

Долгие годы кровь из раны течет.
Три минуты осталось и обратный отсчет.
Желанье одно: чтоб волна поглатила
И мне столь желанную смерть подарила…

Игра порочной страсти.
Справа от Христа грабитель весит-
Грешно он пополам разрезан!
Сегодня мир в бурю ада летит,
А вороны будут рвать тело поэта!

Все заживо хоронят своих.
В могилу брось каменное сердце!
Теперь он дома- в страданьях своих,
Церковным колоколом убит он верно…

Осветила заря его алтарь,
На нем остатки порочной страсти!
Его друзья выбрали янтарь,
Его гнилую плоть они оскверняли!!!

Скроюсь я, растворюсь, прочь улечу,
Уведи меня, я прочь бегу,
Я не могу больше плакать, я одна,
Не умру за холодный мир я никогда!
Прощенья прошу, расколи мою душу:
Одну отдай миру, другую Богу…
Я не могу больше плакать, Я одна,
Не умру за холодный мир никогда!

"Сегодня в 2005 году от Рождества Христова
Туомас ушел из суетной жизни.
Он больше не будет плакать на заходе каждого прекрасного дня.
Музыка, которую он писал, слишком долго не знала покоя.
Рядом с его обнаженным телом
Нашли ручку и тысячу страниц стертого текста, а на его лице
Застыла улыбка…"

Сохрани!…

Мать и Отец.
Успокойся, сын мой,
Здесь твой дом…
О где же ты, дорогой, так замерз?
Опускается ниже мой нож…
Чувствуй лишь любовь и победишь ты ложь!

Найди свой берег, ищи красоту.
Постарайся спасти их всех и мечту!
Внутри тебя горы и моря,
Но в конце концов я люблю тебя….

Только начало…

The Poet And The Pendulum

The end
The songwriter’s dead
The blade fell upon him
Taking him to the white land of empathica, of innocence
The poet [???] meadows of heaven
The dreamer and the wine
Poet without a rhyme
A widow writer, torn apart by chains of Hell
One last perfect verse
Yet still the same old song
Oh Christ, how I hate what I have become
Take me home
Get away, run away, fly away
Lead me astray, to dreamer’s hideaway
I cannot cry ’cause the shoulder cries more
I cannot die, I, the whore for this cold world
Forgive me, I have but two faces
One for the world,
One for «God save me»
I cannot cry ’cause the shoulder cries more
I cannot die, I, the whore for this cold world
My home was there *and then, those* meadows of heaven
*Adventure-filled* days more with every smiling face
Please, no more words
Those from a seventh hell
No more, please, tell me once my heart goes by
Take me home
Get away, run away, fly away
Lead me astray, to dreamer’s hideaway
I cannot cry ’cause the shoulder cries more
I cannot die, I, the whore for this cold world
Forgive me, I have but two faces
One for the world,
One for «God save me»
I cannot cry ’cause the shoulder cries more
I cannot die, I, the whore for this cold world
Whore for this cold world
Whore for this cold world
Sparkle, a scenery
With childish lies, I fall
With beauty underneath
The end, I’m free
Tuck me in
Beneath the blue
Beneath the great
Beneath the ray
One night reigns a journey in time
See them, the light
On the shore he sat and hoped
Under the same belief
Blue sky, the light chose you
Shows you hope
I’m afraid, so afraid, of being raped
Again and again and again
I know I will die alone, but loved
You live long enough to hear the sound of guns
Long enough to find yourself screaming
And if you want
Live long enough to see your friends betray you
*For y*ears have I been stripped unto this altar
Now I only have three minutes left to live
I just wish the tide would catch me first
And give me a death
I *always* hoped for
[???] Drum the ride up, Christ
Join in Hell and fantasize
The whole world would take *it* to *death*[???]
[???] run away
Everyone must bury their own
The victim buried their heart under stone
[???]
[???]
The morning dawn upon this altar
Remains of the dark passion play
Performed by his friends without shame
Screaming on*,* his *greatest day came*[???]
Get away, run away, fly away
Lead me astray, to dreamer’s hideaway
I cannot cry ’cause the shoulder cries more
I cannot die, I, the whore for this cold world
Forgive me, I have but two faces
One for the world,
One for «God save me»
I cannot cry ’cause the shoulder cries more
I cannot die, I, the whore for this cold world
**whore for this cold world
**whore for this cold world
Today, in the year of our Lord, 2005
Tuomas was called from the cares of the world
*He stopped* crying at the end of this beautiful day
The music he wrote, at the long pain, about silence
He was found, walking, dead, with a smile on his face
And one thousand pages of erased text
Save me
They’ve stilled my sun, your life
Oh, when did you become so cold?
The blade will keep on descending
All you need is to feel my love
Search for beauty, find your shore
Try to save the love, bleed no more
You have such oceans within
In the end, I will always love you
Thanks to Thomas Neigenfind for these lyrics

Комментарии

Прокомментировать